Trotro – Ep72 – Trotro & the Market

Transcript

Et voilà. Cinq gâteaux.
다 했다, 케이크 다섯 조각.
Maintenant, je vais décorer mes gâteaux.
이제 케이크 장식을 해야지.
Lily, regarde tous ce que j’ai ramassé.
리리, 내가 주워 온 것 좀 봐.
Ah oui!
좋아!
On va bien s’amuser.
우리 재미있는 거 하자.
Bonjour, madame la fleuriste.
안녕하세요. 꽃집 아가씨.
Je voudrais acheter ce jolis bouquet.
나 이 예쁜 꽃다발을 살 거야.
Il coûte un gâteau, madame.
가격은 케이크 한 조각이야.
Ce n’est pas cher. Je le prends.
비싸지 않네. 살게.
Merci. Au revoir, Nana.
고마워. 이따가 봐, 나나.
Bonjour, madame la pâtissière. Miam miam ! Vous avez de beaux gâteaux.
안녕. 파티쉐 아가씨, 얌얌! 이렇게 예쁜 케이크가 있네.
Excuse-moi, Nana. Je ne l’ai pas fait exprès.
미안해, 나나. 일부러 한 게 아니야.
Vous jouez à la marchande. On peut jouer aussi ?
너희 장사 놀이를 하고 있네. 다 같이 놀아도 돼?
Oui, vous voulez être quoi comme marchand ?
좋아, 근데 너희는 어떤 상인이 되고 싶어?
J’ai trouvé quel marchand, je vais être. Attendez.
어떤 상인이 되어야 할 지 알겠다. 나는… 좀 기다려.
Moi, je ne sais pas quoi faire.
근데 나는 뭘 해야할지 모르겠어.
Je peux faire des gâteaux ?
내가 케이크를 만들면 안 돼?
Oh, non, touvre autres choses, c’est moi la pâtissière.
아니, 안돼. 다른 거 해. 내가 파티쉐라구.
Approché oyez oyez!
모여, 여기 집중해!
Venez tous jouez au grand jeu du bada badaboum!
해 봐! 쓰러뜨리는 게임이야!
Une partie pour un bouquet ou un gâteau.
꽃다발 하나 혹은 케이크 한 조각이면 돼.
Moi, moi! Je vais faire une partie.
나, 나! 한 번 하고 싶어.
Je te donne un bouquet.
꽃다발 하나 줄게.
D’accord, tiens!
좋아, 여기!
Moi, moi! Boubou, je te donne un gâteau pour jouer une partie.
나, 나! 부부, 케이크 한 조각에 한 번 놀게 해줘.
D’accord, tiens!
좋아, 자!
C’est drôle. Je vais chercher des gâteaux pour jouer encore.
너무 재미있어. 케이크를 더 가져와서 더 놀아야지.
Moi aussi, je vais te payer en bouquet.
나도, 꽃다발로 낼 거야.
Je sais quoi faire. Ne bougez surtout pas.
뭘 해야할지 알았다. 너희들은 움직이지 마.
Où est-ce qu’il va?
어디 가는 거지?
Le métier à moi, ce sera un livreur.
내 일은 배달이야.
Pour vos liivraisons rapides mesdame.
숙녀분들에게 신속하게 화물을 운송하는 거야.
Voici Trotro livreur express.
이것은 토토 신속 배달 서비스야.

오늘의 키워드: La Fleuriste (The Florist)