German Chancellor Scholz and Top CEOs Visit Beijing

Transcript

Certainly there’s a lot for the chancellor to balance here, the economic ties, but also the geopolitics and a lot of pressure from the US.
확실히 숄츠에게 균형을 잡아야 할 것이 많이 있습니다. 경제적 유대뿐 아니라 지정학적 측면에서 미국에게서 압력도 받고 있습니다.
Absolutely. This is a man who seems to be carrying the weight of the world on his shoulders.
맞습니다. 세상의 무게를 어깨에 짊어진 듯한 남자입니다.
He’s between increasingly strident Beijing, the US is really, adapt sort of hostile and antagonistic measures.
그는 점점 더 거세지는 베이징과 적대적 조치를 택하고 있는 미국 사이에 있습니다.
And of course he is trying to balance his own national interests.
물론 그는 독일의 국익을 얻기 위해 균형을 맞추려 노력하고 있습니다.
You can see just the figures that he’s being flanked by some of the most senior men in Germany’s most senior companies and biggest companies.
이번에 같이 간 독일의 대기업의 관리자의 숫자만 봐도 알 수 있습니다.
And it really reflects the pivotal role, the access and the need to preserve access to Chinese markets for Germany.
이것은 정말로 독일에게 중국 시장을 대한 접근을 보장할 필요성과 중요성을 반영합니다.
China, of course, is Germany’s largest trading partner outside the European Union,
중국은 물론 유럽연합을 제외하면 독일의 가장 큰 교역 상대국이며,
and that really is about sort of billions of euros that just a handful of these companies accompanying Scholz offer to the country.
그리고 실제로 숄츠와 함께 간 소수의 회사만이 독일에게 수십 억 유로의 이익을 가져올 것입니다.
Europe and Germany has sort of strived to take a bit more of a nuanced approach to China.
유럽과 독일은 중국에 대해 좀 더 미묘한 접근 방식을 취하려고 노력하고 있습니다.
They’re trying to find a middle path that doesn’t just simply align itself with Washington’s agenda.
그들은 단순히 워싱턴을 따라가는 것 대신 중간 경로를 찾으려고 노력하고 있습니다.
Well, Scholz has been very clear, and he reiterated that earlier this week in this story for a German newspaper that he wrote,
숄츠는 이번 주 초에 독일 신문에 기고한 기사에서 반복해서 강조했습니다.
Decoupling is not the answer, but they do need to diversify away from reliance on China when it comes to critical technologies.
디커플링이 답은 아니고 핵심 기술과 관련하여 중국에 대한 의존도를 낮출 필요성이 있다고 말했습니다.
I think for China’s carmakers, for example, there is an expectation that those very close ties will still remain.
중국 자동차 제조업체의 경우는 매우 긴밀한 관계가 계속 유지될 것이라는 기대가 있습니다.
But then there is, I think, some uncertainty over precisely what Scholz means when he talks about diversifying,
그러나 숄츠가 다양화에 대한 이야기할 때 정확히 무엇을 의미하는지에 대해 약간의 불확실성이 있다고 생각합니다.
because, of course we did have that very controversial deal where a Chinese state firm was allowed to buy this minority stake in one of Hamburg’s ports.
왜냐하면 매우 논쟁의 여지가 있는 거래를 통해 중국 국영 기업이 함부르크 항구의 소수 지분을 매입할 수 있도록 허용했기 때문입니다.
And that was, you know, did invite controversy from even within his own cabinet.
이 거래는 그의 내각 내에서도 논란을 불러일으켰습니다.

German investment in China hit a record high in the first half of 2022.
2022년 상반기 독일의 중국투자액이 사상 최고치를 기록했다.
Germany allows China’s COSCO to take 24.9% stake in Hamburg port.
독일은 중국 코스코에 함부르크항의 지분 24.9%를 넘겼다.
Sales of Chinese-made electric blankets surge as Europeans struggle with soaring energy bills.
유럽에서 에너지 대란 우려가 커지고 있는 가운데 중국산 전기담요가 불티나게 팔리고 있다.