Western Girl’s Hanfu Experience in Luoyang

The girl is absolutely beautiful wearing a Hanfu! It’s also interesting to note that during the Tang Dynasty, there were a huge number of foreigners living in Chang’an and Luoyang, the capitals of Tang. In fact, the famous poet Li Bai wrote many poems about foreign beauties, or ‘Hu Ji’. These women were seen as a symbol of the country’s cosmopolitanism and cultural richness during the Tang Dynasty.
정말 아름답다! 당나라 시대에 당나라의 수도였던 장안과 낙양에는 수많은 외국인들이 살고 있었다는 사실도 흥미롭다. 실제로 유명한 시인 이백은 외국 미녀, 즉 ‘호희(胡姬)’에 대한 많은 시를 썼다. 이 외국 여성들은 당나라 시대의 국제주의와 문화적 풍요로움의 상징으로 여겨졌다.

五陵年少金市东,银鞍白马度春风。
(오릉년소금시동, 은안백마도춘풍.)
오릉의 젊은이들이 금시의 동쪽에서,
은 안장 얹은 흰 백마 타고 봄바람 가르며 달려가네
落花踏尽游何处,笑入胡姬酒肆中。
(낙화탑진유하처, 소입호희주사중.)
떨어진 꽃잎 짓밟으며 어디에서 놀려는지,
외국 미녀들이 반기는 술집으로 웃으며 들어가네.
 – 李白,《少年行》
 (이백,《소년행》)