Jing Gong Pan


The Jin Gong Pan is a masterfully crafted bronze ceremonial vessel from the time of Duke Wen of Jin, dating back 2,600 years. Originally used to catch water after handwashing, it was presented by Duke Wen of Jin Chong’er as a wedding gift to his daughter, Meng Ji.

This exquisite piece is remarkable for its intricate design: when filled with water, miniature animals inside—such as water birds, turtles, fish, and frogs—move freely in a 360-degree rotation. The turtle’s head extends and retracts, and the water bird’s beak opens and closes, creating a lifelike aquatic scene.

An inscription along the rim of the vessel conveys Duke Wen of Jin’s advice to his daughter, which translates approximately as: As you marry the king of Chu, be a virtuous wife and a loving mother. Support your husband and help him govern the nation wisely.”

Once lost overseas, this treasure was repatriated to China in 2019 and is now proudly displayed at the Shanxi Museum.

At this pace, by the time I retire and finally live out my Indiana Jones dreams, there’ll be no treasures left to discover—save me at least one to dig up! Speaking of which, ‘Indiana Jones and the Great Circle‘ just came to mind—I’d better grab it quickly.

‘진공반(晉公盤)’은 2,600년 전 춘추시대의 진문공(晉文公) 시기(기원전 697년 ~ 기원전 628년)에 만들어진 정교한 의식용 청동 그릇입니다. 본래 손을 씻은 후 물을 받는 용도로 사용되었으며, 진문공 중이(重耳)가 그의 딸 맹희(孟姬)에게 결혼 선물로 준 것으로 알려져 있습니다.

이 정교한 유물은 놀라운 디자인으로 주목받고 있습니다. 물을 채우면 물새, 거북이, 물고기, 개구리와 같은 내부의 작은 동물들이 360도로 자유롭게 회전합니다. 거북이의 머리는 앞뒤로 움직이고, 물새의 부리는 열리고 닫혀 생동감 넘치는 작은 수중 낙원를 연출합니다.

가장자리에는 진문공이 딸에게 남긴 글귀가 새겨져 있습니다. 해석하자면 대략 이런 뜻입니다: “네가 초나라 왕과 결혼하게 되었으니, 어진 아내이자 사랑하는 어머니가 되어라. 남편을 도와 나라를 잘 다스리도록 힘써라.”

한때 해외로 유출되었던 이 보물은 2019년 중국으로 환수되어 현재 산시성 박물관에 소장되어 있습니다.

이 속도라면, 제가 은퇴하고 인디애나 존스의 꿈을 실현할 때쯤엔 발굴할 보물이 하나도 남아있지 않을 것 같네요. 아, 새로 나온 게임이 갑자기 생각났어요. 빨리 사야겠네요. ㅋㅋㅋ