Friends – Joey Learning French
어떤 사람들이 발음이 정확하지 않은 이유는… 청력의 문제인가 봐요. ㅋㅋㅋ
Scene 1
Phoebe:
All right, it seems pretty simple. Your first line is “My name is Claude.”
좋아. 아주 간단하네. 첫 대사는 “제 이름은 끌로드입니다.”라는 뜻이야.
So just repeat after me. Je m’appelle Claude.
그럼 나를 따라 읽어봐. “제 이름은 끌로드입니다.”
Joey:
(Speaking gibberish.)
(엉망진창으로 프랑스어를 흉내냄.)
Phoebe:
Well, let’s try it again.
글쎄, 다시 한 번 해보자.
Joey:
Okay.
응.
Phoebe:
Je m’appelle Claude.
제 이름은 끌로드입니다.
Joey:
(Speaking gibberish.)
(엉망진창으로 프랑스어를 흉내냄.)
Phoebe:
Huh, it’s not… quite what I’m saying.
헐… 난 그렇게 말하지 않았어.
Joey:
Really? Sounds exactly the same to me.
정말? 나한테는 완전히 똑같은데.
Phoebe:
It does, really?
정말로?
Joey:
Yeah.
응.
Phoebe:
All right, let’s just try it again. Really listen.
좋아. 한 번 더 해보자. 똑바로 들어.
Joey:
Got it.
알았어.
Phoebe:
Je m’appelle Claude.
제 이름은 끌로드입니다.
Joey:
(Speaking gibberish.)
(엉망진창으로 프랑스어를 흉내냄.)
Phoebe:
Oh, mon Dieu!
오, 세상에!
Joey:
(Speaking gibberish.)
(엉망진창으로 프랑스어를 흉내냄.)
Scene 2
Phoebe:
Je m’appelle Claude.
제 이름은 끌로드입니다.
Joey:
(Speaking gibberish.)
(엉망진창으로 프랑스어를 흉내냄.)
Phoebe:
No! Okay, maybe if we just break it down. Okay, let’s try it one syllable at a time. Okay, so repeat after me.
Je…
아니야! 좋아. 그럼 하나씩 나눠서 하자. 한 번에 한 음절씩 하는 거야. 따라해 봐. 저는…
Joey:
Je
저는
Phoebe:
m’
저 자신을
Joey:
m’
저 자신을
Phoebe:
appelle
부릅니다
Joey:
appelle
부릅니다
Phoebe:
Okay, great! Faster! Je m’appelle.
오케이, 잘 했어. 좀 더 빠르게! 저는 제 자신을 부릅니다.
Joey:
Je m’appelle.
저는 제 자신을 부릅니다.
Phoebe:
Je m’appelle .
저는 제 자신을 부릅니다.
Joey:
(Speaking gibberish.)
(엉망진창으로 프랑스어를 흉내냄.)
Phoebe:
Okay, it’s too hard, I can’t teach you.
아이. 너무 힘들어! 더 이상 못 가르치겠어.
Joey:
What are you doing?
뭐하는 거야?
Phoebe:
I have to go before I put your head through a wall.
네 대가리를 벽에 처박아 버리기 전에 가야 해.
Joey:
No, no, don’t go. I need you! My audition is tomorrow!
(Speaking gibberish.)
안 돼! 가지 마! 네가 도와 줘야 해. 오디션이 내일이라고!
(엉망진창으로 프랑스어를 흉내냄.)
Scene 3
Radio:
We’ll now count from one to five.
지금 1부터 5까지 같이 읽어요.
un, deux, trois, quatre, cinq.
하나, 둘, 셋, 넷, 다섯.
Joey:
(Speaking gibberish.)
(엉망진창으로 프랑스어를 흉내냄.)
Radio:
Good job.
잘했어요.
Joey:
Thank you.
고마워요.
Phoebe:
Hey, Joey. Listen, I feel really badly about yesterday, and I thought about it a lot. No, I was too impatient, so Let’s try it again.
헤이, 조이, 잠깐만. 어제는 너무 미안했어. 생각해 봤는데 내가 너무 인내가 부족했어. 다시 한 번 해 보자.
Joey:
No, that’s okay, I don’t need your help. I worked on it myself. And I gotta say, I am pretty good.
아니. 괜찮아. 안 도와줘도 돼. 스스로 해결했어. 이제 꽤 잘한다고.
Phoebe:
Really? Can I hear some of it?
정말? 들어봐도 돼?
Joey:
Sure, sure. Okay… (Speaking gibberish.) See?
당연하지. 좋아… (엉망진창으로 프랑스어를 흉내냄.) 어때?
Phoebe:
You’re no… you’re not… again, you’re not speaking French.
너 지금… 너 지금… 다시 한 번 알려줄게. 네가 지금 말하는 건 프랑스어가 아니야.
Joey:
Oh, well, I think I am! Yeah, and I think I’m definitely gonna get the part!
아니, 프랑스어 맞아! 나는 꼭 그 배역을 딸 거야.
Phoebe:
How could you possibly think that?
어떻게 그런 생각을 할 수가 있지?
Joey:
For one thing, the guy on the tape said I was doing a good job!
적어도, 녹음기의 남자가 내가 잘한다고 말했어!
Scene 4
Director:
Whenever you’re ready, Joey.
준비되는 때로 하세요. 조이씨.
Joey:
Right. (Speaking gibberish.)
좋아요. (엉망진창으로 프랑스어를 흉내냄.)
Actor:
I’m sorry, what’s going on?
실례지만… 뭐하시는 거죠?
Joey:
Dude, come on, French it up!
이봐요. 어서요. 프랑스어로 얘기하자구요!
Director:
Joey, do you speak French?
조이씨, 프랑스어를 할 줄 알아요?
Joey:
(Speaking gibberish.)
(엉망진창으로 프랑스어를 흉내냄.)
Director:
You know what? I think this audition is over.
좋아요. 오디션은 여기서 끝내죠.
Phoebe:
Uh, Excuse me, Uh, I am Régine Phalange. Uh, I was passing by when I heard this man speaking the regional dialect of my French town of Estée Lauder.
어, 실례합니다. 저는 레지나 플랑쥐입니다. 어, 우연히 지나가다가 이 남자가 우리 에스티 로더 지역 사투리를 말하는 걸 들어서요.
Director:
You really think this man is speaking French?
정말 이 사람이 말하는 게 프랑스어란 말인가요?
Joey:
(Speaking gibberish.)
(엉망진창으로 프랑스어를 흉내냄.)
Phoebe:
Écoute, je vais te dire la vérité. c’est mon petit frère, Il est un peu retardé.
Alors, si vous pouviez jouer le jeu avec lui?
잘 들어 보세요. 사실을 알려드릴게요. 이 사람은 제 남동생입니다. 그는 조금 지적 장애가 있습니다.
그래서, 혹시 잠시 그의 상대를 해 주실 수 있을까요?
Director:
Good job, little buddy. That was some really good French. But I think we’re gonna go with someone else for the part.
참 잘했어요. 어린 친구! 프랑스어를 참 잘하네요. 하지만 우리는 다른 사람을 쓸 거예요.
Joey:
Oh, all right, but my French was good?
오, 좋아요. 하지만 제 프랑스어는 괜찮았죠?
Director:
It was great.
홀륭했어요.
Joey:
Haha… see?
하하… 어때?
Phoebe:
Merci, Au revoir.
감사합니다. 안녕히 계세요.
Joey:
(Speaking gibberish.)
(엉망진창으로 프랑스어를 흉내냄.)