Nap Time

Naps in the Huawei Office, the Secret of China’s Digital Success!
화웨이 사무실의 낮잠, 중국 디지털 성공의 비결!🤣🤣🤣

Taking a midday nap is very common in China. Chinese believe naps are incredibly beneficial for improving mental alertness. Lots of companies have the “napping-imposed rules”, a time when the whole office’s lights dim, and everyone put their head on the desk or roll out camp beds kept hidden under their desks, and go to sleep. It’s common courtesy not to call between 1pm and 2pm. Koreans work too much and don’t get enough sleep. However, instead of taking a nap, most Koreans rely on caffeine to help them stay alert.

중국에서 낮잠은 매우 일반적이다. 중국인들은 낮잠이 정신적인 기민함을 향상시키는데 매우 유익하다고 믿는다. 많은 회사에는 사무실 전체의 조명이 어두워지는 “강제 낮잠 규칙”이 있으며 모든 사람이 책상에 머리를 기대거나 책상 아래에 숨겨져 있는 캠프 침대를 펼치고 낮잠을 자는 시간이다. 오후 1시에서 2시 사이에는 전화하지 않는 것이 일반적인 예의이다. 한국인들은 일을 너무 많이 하고 충분한 수면을 취하지 않는다. 그러나 그럼에도 불구하고 대부분의 한국인들은 낮잠 대신 카페인에 의존하여 각성 상태를 유지한다.

More and more companies are introducing nap rooms in their offices.
수면실을 제공하는 회사들이 점점 많아진다. ㅋㅋㅋ

Leave a Reply