Trotro – Ep45 – Nana’s Birthday

Transcript

Trotro, il y a une lettre pour toi.
토토, 너에게 온 편지가 여기 있어.
Une lettre pour moi?
나에게 온 편지?
Ça alors, une lettre pour moi?
와, 나에게 온 편지?
C’est où, c’est où la lettre pour moi?
어디? 내 편지 어디 있어?
Là sur la table, mon Trotro.
책상 위에, 토토.
Comme elle est grande!
이렇게 커!
Et c’est très beau.
참 예뻐.
Vita papa, qu’est-ce qu’il y a d’écrit.
빨리 아빠, 위에 뭐라고 쓰여 있어?
Trotro, tu es invité à mon goûter anniversaire.
토토, 내 생일 파티에 오기 바라요.
Et c’est signé Nana.
사인은 나나 것이다.
Tu en as de la chance Trotro.
토토 운이 좋네.
Je suis invité par Nana.
나나의 초청을 받았어.
Maman, maman, je suis invité à l’anniversaire de Nana.
엄마, 엄마, 나나가 그녀의 생일 파티에 오라고 했어.
Oui, j’ai endrendu, mon Trotro.
다 들었어, 토토.
Vite, il faut un cadeau.
빨리, 선물 하나 필요해.
Là-dedans je vais trouver pour un cadeau.
안에서 선물 하나 찾을 거야.
Un camion, non, de la painture, non.
트럭, 안 돼, 페인트, 안 돼.
Un petit seau, non.
작은 양동이, 안 돼.
Ah, ça, ça non.
아, 이것, 안 돼.
Ça s’est bien.
이건 괜찮네.
Mon doudou d’avant nounours.
테디 오기 전에 가지고 있던 애착 이불.
Regarde maman, j’ai trouvé mon cadeau d’anniversaire pour Nana.
봐, 엄마, 나나를 위한 생일 선물을 찾았어.
Trotro, tu ne peut pas offrir ce vieux doudou.
토토, 그 낡은 애착 이불은 줄 수 없어.
Mais maman, c’est un bon doudou gentil.
근데 엄마, 이건 참 좋은 거야.
Oui, Trotro. Mais Nana a déjà son bon doudou à elle.
맞아, 토토. 근데 나나도 이미 자기의 애착 이불을 가지고 있어.
Et bien Trotro, qu’est-ce qui ne va pas?
얘 토토, 무슨 일이야?
Maman ne veut pas que j’offre ce doudou à Nana.
엄마는 내가 나나에게 이 애착 이불을 주기를 원하지 않아.
Maman n’a peut-être pas tort.
엄마 말이 틀린 것 같지 않아.
Tu sais les filles aiment beaucoup les fleurs.
여자들이 꽃을 정말 좋아한다는 걸 알잖아.
Tu te même faire un collier avec des fleurs.
꽃으로 목걸이를 만들어.
Je vais te montrer comment.
방법을 알려 줄게.
Alors voilà tu cueilles plein de pâquerettes avec une tige bien longue.
여기서 매우 긴 줄기를 가진 데이지를 많이 따.
Merci, Trotro.
고마워, 토토.
Maintenant on va les attacher les unes à la suite des autres pour faire un beau collier.
이제 우리는 꽃을 함께 묶어서 예쁜 목걸이를 만들 거야.
Trotro, tu es prêt?
토토, 준비 다 됐어?
Ça va comme ça, maman.
이렇게 할 거야, 엄마.
Oh, tu es un très beau, Trotro.
오, 너 너무 잘 생겼다, 토토.
Tiens, voilà, mon cadeau pour Nana.
자, 여기 나나에게 줄 선물.
Merci, maman.
고마워, 엄마.
Voilà, Trotro.
오, 토토.
Tiens voilà, bonne anniversaire Nana.
자, 생일 축하해, 나나.
Oh, merci.
오, 고마워.
Et ça c’est moi qui l’ai fait pour toi.
이건 내가 너를 위해 만든 거야.
C’est très mignon, j’adore les petits fleurs.
너무 귀엽다. 나 꽃을 좋아해.
Je suis très contente de ton cadeau, merci, Trotro.
네 선물이 참 마음에 들어, 고마워, 토토.
Viens, on va jouer il y a déjà lié.
자, 들어가서 놀자. 이미 서로 인사하고 있어.
Nana me fairs un bisou.
나나가 나에게 키스를 했어.
Viens.
어서.

오늘의 키워드: Un Bisou (A Kiss) 😄😄😄

Leave a Reply