Troy (2004)

In Iliad, Briseis was given to Achilles as a war prize during the Trojan War. At that time, captive women were slaves and could be traded among the warriors. Later Agamemnon was compelled by Apollo to give up his own slave, so he demanded Briseis as a compensation. It provoked Achilles and Agamemnon into a fight. Eventually, Briseis was sent back to Achilles and remained with him until his death. It is said Briseis was very beautiful and also well-behaved. Achilles regarded Briseis as his wife, and loved her as much as any man loved his wife.
일리아스에 따르면 브리세이스는 트로이 전쟁 중 포로로 아킬레우스에게 주어졌습니다. 그 당시 포로 여성은 노예였으며 전사들 사이에서 거래될 수 있는 전리품으로 취급되었습니다. 이후 아가멤논은 아폴론에게 자신의 노예를 포기하도록 강요받았고, 대신 아킬레우스의 미녀 브리세이스를 내놓으라고 요구했습니다. 그 요구는 아킬레우스와 아가멤논 간의 불화와 싸움을 일으켰습니다. 결국 아가멤논은 브리세이스를 아킬레우스에게 돌려주었고 이후 브리세이스는 아킬레우스가 죽을 때까지 그와 함께 있었습니다. 브리세이스는 매우 아름답고 우아했다고 합니다. 아킬레우스는 브리세이스를 자신의 아내로 여겼고, 한 남자가 그의 아내를 사랑하는 것만큼이나 그녀를 사랑했다고 합니다.

Transcript

Scene 1

Achilles:
What’s your name? Did you not hear me?
이름이 뭔가? 안 들리나?

Briseis:
You killed Apollo’s priests.
아폴로 신전의 사제를 죽인 살인마!

Achilles:
I killed men in five countries, but never a priest.
난 다섯 나라에서 사람을 죽였지만 사제는 죽인 적이 없어.

Briseis:
Then your men did. The sun god will have his vengeance.
부하들 짓이겠지. 나중에 태양신이 벌을 주실 거야.

Achilles:
What’s he waiting for?
그는 뭘 기다리시는 거지? (언제?)

Briseis:
The right time to strike.
때가 되면 벌하실 거야.

Achilles:
His priests are dead and his acolyte’s a captive. I think your god is afraid of me.
사제들은 죽고 넌(여사제) 잡혔다. 네 신도 나를 두려워할걸.

Briseis:
Afraid? Apollo is master of the sun, he fears nothing.
두려워? 아풀로는 태양신야, 두려움이 없어.

Achilles:
Where is he?
어딨는데?

Briseis:
You are nothing but a killer! You wouldn’t even know about the gods.
살인자 주제에 신을 모욕하지마! 넌 신에 대해 아무것도 몰라!

Achilles:
I know more about the gods than your priests. I’ve seen them.
난 너희보다 신을 잘 알아. 직접 봤거든.(아킬레스는 반신반인이죠.ㅎㅎ)

Your are royalty, aren’t you? Spent years talking down to men.
너 왕족이지? 남자한테 말할때 그 건방진 말투를 보면 그런것 같군.

You must be royalty. What’s your name? Even the servants of Apollo have names.
왕족이 맞아. 이름이 뭔가? 신의 종도 이름은 있겠지?

Briseis:
Briseis.
브리세이스.

Achilles:
Are you afraid? Briseis.
두렵나, 브리세이스?

Briseis:
Should I be?
두려워 할 필요있나?

Soldier:
My lord. Agamemnon requests your presence. The kings are gathering to celebrate the victory.
장군님? 아가멤논 왕이 부르십니다. 왕들이 모여서 승리의 연회를 연답니다.

Achilles:
You fought well today.
오늘 잘 싸웠어.

Solider:
My lord.
장군님.

Briseis:
What do you want here in Troy? You didn’t come for the Spartan queen.
트로이엔 왜 왔지? 스파르타 왕후(헬렌) 때문에 온 거 아니지?

Achilles:
What would all men want? I just want it more.
남자는 다 야망이 커. 난 더 크지.

Scene 2

Achilles:
Are you hurt? I watched your fight them. You have courage.
다쳤나? 용감하게 맞서던데?

Briseis:
fight back when people attach me? Dog has that kind of courage.
개도 공격당하면 물어뜯는 법이지.

Achilles:
eat.
먹어.

Briseis:
I’ve known men like you my whole life.
너 같은 남자 많이 봤어.

Achilles:
No you haven’t.
아닐걸?

Briseis:
You think you are so different from the thousand others? Soliders understand nothing but war. Peace confuses them.
너는 남과 다를거 같아? 군인에게 전쟁이 삶의 전부지. 평화를 못 견뎌.

Achilles:
And you hate these soldiers?
그래서 군인이 싫어?

Briseis:
I pity them.
한심해.

Achilles:
Trojan soldiers died trying to protect you. Perhaps they deserve more than your pity.
널 지키다 죽은 병사들이 섭섭해 하겠군.

Briseis:
Why did you choose this life?
왜 이런 삶을 택했지?

Achilles:
what life?
어떤 삶?

Briseis:
to be a great warrior.
영웅의 삶.

Achilles:
I chose nothing. I was born and this what I am.
택한 게 아니고 이렇게 태어났지.

And you? why did you choose to love a god?
너? 넌 왜 신을 사랑하게 됐나? (여사제의 삶)

I think you ‘ll find romance one sided.
일방적 짝사랑일텐테…

Briseis:
Do you enjoy provoking me?
나한테 시비 거는 것을 좋아해?

Achilles:
You’ve dedicated your life to the gods, Zeus, god of thunder, Athena, goddess of wisdom, you serve them.
넌 신들을 섬기지? 청동의 신 제우스, 지혜의 여신 아테네.

Briseis:
Yes, of course.
몰론이지.

Achilles:
and Ares, god of war? who blankets his bed with the skin of men he’s killed?
전쟁의 신 아레스도 섬기나? 피와 살육을 좋아하는 전쟁의 신?

Briseis:
All the gods are to be feared and respected.
모든 신은 다 경배의 대상이야.

Achilles:
I will tell you a secret. Something they don’t teach you in your temple.
비밀 하나 가르쳐줄까? 신전에서 너한테 알려주지 않은 것말이지.

The gods envy us. They envy us because we are mortal, because any moment might be our last.
신들은 인간을 질투해. 인간은 다 죽거든. 늘 마지막 순간을 살지.

Everything’s more beautiful because we are doomed.
언젠가 죽어야 하니까 삶이 아름다운거야.

You will never be lovelier than you are now. We will never be here again.
이 순간 넌 가장 아름다워.이 순간은 다시는 안 와.

Briseis:
I think you are a dumb brute.
너 멍청한 야만인이군.

I could have forgiven a dumb brute.
멍청이를 한 번 용서해도 돼.

Only One Road By Celine Dion

Leave a Reply