Kim Kardashian SNL Opening Monologue

Transcript

I’ve been very lucky in life, and I know that I’m privileged, which is why I try to give back as much as I can. A real passion of mine is getting wrongly accused people out of jail. And thanks, thank you. You know, I think I’m following in my father’s footsteps. Now, you know, my father was and still is such an influence and inspiration to me. And I credit him with really opening up my eyes to racial injustice. It’s because of him that I met my first black person. Wanna take a stab in the dark at who it was? I know it’s sort of weird to remember the first black person you met, but O. J. does leave a mark or several or none at all. I still don’t know.

* Kim Kardashian‘s father, Robert Kardashian, was one of O.J. Simpson‘s defense attorneys in the 1995 murder trial of Nicole Brown Simpson, O.J. Simpson’s ex-wife. In this context, “leave a mark” has a double meaning. It can be interpreted as either a lasting impression or a visible physical injury on somebody’s body.

저는 인생에서 매우 운이 좋았고, 제가 특권을 누리고 있다는 것을 알기 때문에 가능한 한 많이 돌려주려고 노력합니다. 저의 진정한 열정은 억울한 누명을 쓴 사람들을 감옥에서 꺼내주는 것입니다. 감사합니다. 저는 제가 아버지의 발자취를 따라가고 있다고 생각합니다. 아시다시피 아버지는 저에게 큰 영향과 영감을 주셨고 지금도 그렇습니다. 인종 차별에 대해 눈을 뜬 것도 아버지 덕분이에요. 제가 처음으로 흑인을 만난 것도 아버지 덕분이죠. 그 사람이 누구였는지 궁금하신가요? 처음 만난 흑인을 기억하는 것이 이상하다는 것을 알지만 O. J.는 확실히 깊은 인상을 주었죠. 그는 흔적을 몇개 남겼을 수도 있고 아닐 수도 있죠. 전 아직도 잘 모르겠네요.

* 킴 카다시안의 아버지 로버트 카다시안은 1995년 O.J. 심슨의 전처인 니콜 브라운 심슨 살인 사건 재판에서 O.J. 심슨의 변호인 중 한 명이었습니다. 여기서 “leave a mark”라는 표현은 이중적 의미로, 지속적인 인상, 또는 신체적 피해를 의미합니다.