Over 50 people Arrested in Philadelphia Looting Spree
Transcript
Police in Philadelphia arrested dozens of people last night after a violent looting spree.
필라델피아 경찰은 어젯밤 폭력적인 약탈 행각을 벌인 수십 명을 체포했습니다.
A growing problem around the country that’s forcing many retailers to take drastic measures.
전국적으로 문제가 커지면서 많은 소매업체들이 과감한 조치를 취하고 있습니다.
Tonight, more than 50 people are under arrest in connection with this overnight crime wave that hit Philadelphia.
오늘 밤 필라델피아를 강타한 밤샘 범죄와 관련하여 50명 이상이 체포되었습니다.
Officers tackling suspects ransacking businesses.
경찰이 상점을 약탈하는 용의자들과 싸우고 있습니다.
Crowds of suspected thieves seen running from stores like Apple, Lululemon and Foot Locker.
애플, 룰루레몬, 풋락커 등의 매장에서 도둑으로 의심되는 사람들이 도망치는 모습이 목격되었습니다.
This is not shoplifting. This is, this is looting. This is riot.
이것은 절도가 아닙니다. 이건 약탈입니다. 이건 폭동입니다.
It’s called organized retail theft. It’s happening all over America, killing business and making shopping even more expensive.
이를 조직적 소매 절도라고 합니다. 미국 전역에서 일어나고 있으며, 사업을 죽이고 쇼핑 비용을 더욱 비싸게 만들고 있습니다.
Target says crooks are forcing them to close nine stores by October, saying theft is, quote, “threatening the safety of our team and guests.”
타깃은 절도범들이 “우리 팀과 고객의 안전을 위협하고 있다”며 10월까지 9개 매장을 폐쇄해야 한다고 밝혔습니다.
This Target in Oakland is one of the ones shutting down. And you can see what the shopping experience is like.
오클랜드에 있는 이 타깃 매장도 문을 닫는 매장 중 하나입니다. 쇼핑 환경이 어떤지 보실 수 있습니다.
You got deodorant. You have shaving cream all locked up, even toothpaste.
데오도란트가 있고 면도 크림은 물론 치약까지 모두 잠겨 있습니다.
You have to call someone to help you buy one because of thieves.
도둑 때문에 직원을 불러 구매를 도와달라고 요청해야 합니다.
Burglaries and robberies also up.
입실 강탈과 길거리 강도사건도 증가했습니다.
Last week, cameras captured this woman screaming in agony as thieves dragged her across the street trying to steal her purse.
지난주에는 도둑들이 지갑을 훔치려고 한 여성을 길 건너편으로 끌고 가자 고통스럽게 비명을 지르는 모습이 카메라에 포착되기도 했습니다.
When you see crime like that during the day. What does that tell you?
낮에 이런 범죄가 발생하면 그것은 무슨 뜻일까요?
It tells me that there’s a sense of lawlessness, that there are people in our community that don’t fear being arrested.
우리 커뮤니티에 체포되는 것을 두려워하지 않는 사람들이 있는 무법천지가 존재한다는 뜻입니다.
I think it’s it’s a combination of lack of enforcement and then not strong enough prosecution.
제 생각에는 법 집행이 부족하고 기소가 약하기 때문이라고 생각합니다.
Residents now calling for new leadership, tougher laws and a turnaround before crime cripples their city.
주민들은 이제 범죄로 인해 도시가 무너지기 전에 새로운 리더십, 더 강력한 법률, 변화를 요구하고 있습니다.