Comment te dire adieu (1968)
‘Comment te dire adieu’, which translates to ‘How to Say Goodbye’, is a French adaptation of the 1966 American song ‘It Hurts to Say Goodbye.’ In 1968, French singer Françoise Hardy discovered the song and asked Serge Gainsbourg to write new French lyrics. The song eloquently captures a woman’s feelings after a breakup. Despite its melancholic lyrics, the melody retains a surprisingly upbeat tone. The French rendition quickly gained massive popularity and became a globally recognized chanson. Over the years, its timeless appeal has inspired numerous artists to craft their own interpretations. You’ve probably heard it at some point. Why not revisit and take a nostalgic trip today?
‘어떻게 안녕이라 말할까’는 1966년 ‘작별 인사는 아프다”라는 미국 노래의 프랑스 번안곡입니다. 1968년에 프랑수아즈 아르디라는 프랑스 가수가 이 노래를 듣고 마음에 들어 세르주 갱스부르에게 프랑스어 가사를 새로 써달라고 부탁했습니다. 이 노래는 남자친구와 헤어진 한 여자의 심정을 묘사하는 노래입니다. 이별에 대한 우울한 가사에도 불구하고 이 곡은 놀라울 정도로 경쾌합니다. 이 노래는 나오자마자 엄청나게 인기를 얻었고, 세계적으로 유명한 샹송으로 널리 인정받게 되었습니다. 수십 년 동안 지속된 이 곡의 매력은 수많은 아티스트에게 영감을 주어 자신만의 해석을 선보이게 했습니다. 아마 여러분도 이 노래를 한 번쯤 들어봤을 거에요. 오늘은 이 노래를 다시 들으며 추억에 젖어보는 것도 좋겠죠? ㅋㅋㅋㅋ