Greyhound (2020)

A must-see film this summer. U-boat story is always a fascinating looking back into the history of World War II.

Story line
줄거리

The first-time captain Krause (Tom Hanks) is tasked with protecting a convoy of 37 ships carrying thousands of soldiers and much-needed supplies across the Atlantic during WWII. For five days without air cover, they must make their way through the most dangerous ocean area battling Nazi U-boats while protecting their invaluable ships and soldiers.
처음으로 선장이 된 크라우스(톰 행크스)는 제2차 세계 대전 동안 대서양 전역에 걸쳐 수천 명의 병사와 필요한 물품을 운반하는 37척의 호송선단을 보호하는 임무를 맡았다. 공중 지원이 없는 5일 동안, 그들은 나치 U-보트와 싸우면서 가장 위험한 해양 지역을 통과하고 귀중한 선박과 군인을 보호해야 한다.

Trailer
예고편

In the world’s greatest war, one battlefield held the key to victory or defeat.
세계 최대의 전쟁에서 한 전장이 승리 또는 패배의 열쇠를 가졌다.
Inspired by actual events.
실제 사건에서 영감을 얻었다.

“Dear Lord, let your holy Angel be with me, that the evil foe may have no power over me.”
“주님이시여, 당신의 거룩한 천사가 나와 함께 하시길, 악의 적이 제게 힘을 쓰지 못하게 해 주시길.”
“Into your hands I commend myself, my body and soul. Amen”
“당신의 손에 저 자신, 제 육체 그리고 제 영혼을 맡길 겁니다. 아멘”

“Congratulations on your command.”
“함장이 된 걸 축하해.”
“I will always be looking for you, Evie, even if I’m a thousand miles away.”
“항상 보고 싶을 거야, 에비, 수천 마일이나 떨어져 있어도.”

“Harris calls Greyhound, you will now be out of range of air cover for the next five days. Safe travel to England. How many crossings does this make?”
“해리스가 그레이하운드에게 전달합니다. 이제 5일 동안 공중 지원을 받지 못할 것입니다. 이번이 몇 번째로 대서양을 넘어가는 거예요?’
* out of range (of something): too far away to be reached, seen or heard
“This is my first.”
“첫 번째입니다.”

“I got some, most likely U-boat.”
“뭔가가 잡혔습니다. 아마 U-보트일 겁니다.”
“He’s trying to slip under us!”
“우리 밑으로 지나가려 합니다!”
“Fire!”
“발포하라!”
“We had a kill.”
“적군을 죽였어요.”
Distress rocket, Sir.”
‘조난신호입니다. 함장님.”
“We had hits directly on the convoy.”
“수송선을 정확히 맞혔다네.”
“The wolf pack is hunting us.”
“울프 팩에게 쫓기고 있습니다.”
* wolf pack: A group of submarines which operate as a hunting and attaching pack, “a wolf pack of U-boats”

“U-boat, starboard.”
“우현에 U-보트입니다!” (port: 좌현)
“In 48 hours, we lost 7 ships and 50 souls.”
“이틀동안 함선 7척과 50명의 군인을 잃었다.”
“What you did yesterday got us to today.”
“어제의 노력 덕분에 오늘을 맞이할 수 있었습니다.”
“It’s not enough, not nearly enough.”
“아직 부족해. 많이 부족해.”

The only thing more dangerous than the front lines was the fight to get there.
전선보다 더 위험한 것은 그곳에 가기 위한 싸움이었다.

“Fire if they are there.”
“보이는 즉시 발포하게!”
“Targets disappeared, sir.”
“목표물들을 놓쳤습니다. 함장님.”
“Greyhound could not survive tonight.”
“그레이하운드는 오늘 밤을 넘기지 못할 겁니다.”
“Here they come.”
“놈들이 왔다.”
“What are we gonna do?”
“이제 어떡합니까?”
“We will bring hell down from on high.”
“놈들을 지옥으로 끌어내려야지.”
* from on high: from a very high place, from heaven.

U-boats were German submarines used in WWI and WWII. The Germans built the first U-boat in 1905. They were the first submarines used in the World Wars, and the first with deck guns, mines and torpedoes.
U-보트는 제1차, 2차 세계 대전에서 사용된 독일 잠수함이었다. 독일군은 1905년에 최초의 U-보트를 건조했다. 이들은 세계 대전에서 사용된 최초의 잠수함이었고, 최초로 총기, 기뢰(机械水雷) 그리고 어뢰(鱼雷)를 장비한 잠수함이었다.

The most common German U-boat was the WWII-era Type VII. Unlike WWI U-boats these were longer, faster and held more men, more torpedoes and weapons. Germany build over 700 type VII U-boats during the war, more than any other submarine built by any nation.
가장 일반적인 독일 U-보트는 2차 대전 당시 건조된 VII 형이었다. 1차 대전 당시의U-보트와 달리 이들은 더 크고 빠르며 더 많은 병사, 어뢰 그리고 무기를 실을 수 있었다. 독일은 전쟁 중에 700 여 척의 VII형 U-보트를 건조하여 어떤 국가보다도 많은 잠수함을 보유하게 되었다.

Type VII was used mainly in the Atlantic Ocean and came within 100 miles of Manhattan. They maneuvered in groups called “wolf pack”, avoiding detection by attacking at night. One U-boat would shadow a convoy and summon others by radio, then the entire group would attack. Almost 3,000 Allied ships were sunk by U-boat during WWII alone.
VII형은 주로 대서양에서 사용되었으며 맨해튼에서 100 마일 거리까지 접근했다. 그들은 대형을 이루어 이동하며 탐지를 피하기 위해 밤에 공격하기 때문에 “울프 팩”이라고 불렸다. U-보트 한 척이 호송선단을 미행하다가 다른 U-보트를 무선으로 호출하여 함께 공격했다. 2차 대전 기간 동안 3,000척의 연합군의 선박이 U-보트에 의해 가라앉았다.

By 1940, improved airborne radar helped the Allies find and destroy U-boats more effectively. In the end, 2/3 of all U-boats were sunk or scuttled. Remains of sunken U-boats are still being found all over the world today.
1940년에 이르러 개선된 항공 레이더는 연합군이 U-보트를 발견하고 파괴하는데 도움이 되었다. 결국 2/3의 U-보트가 가라앉거나 자침되었다. 침몰한 U-보트의 선체는 오늘날에도 여전히 전세계에서 발견되고 있다.

U-571 (2000)
The History Of Submarines

Leave a Reply