Roger Waters Refutes U.S. Propaganda in CNN Interview
“Propaganda is amazing. People can be led to believe anything.” – Alice Walker
“선전은 놀랍습니다. 무엇이든 사람들을 믿게 만들 수 있습니다.” – 앨리스 워커
“In war, the first casualty is the truth.” – Aeschylus
“전쟁의 첫 번째 희생자는 진실입니다.” – 아이스킬로스
Transcript
Roger Waters:
Michael, then you go away and read a bit more and then try and figure out what the United States would do if the Chinese were putting nuclear armed missiles into Mexico and Canada.
마이클, 조금 더 읽고 나서 만약에 중국이 멕시코와 캐나다에 핵무기 미사일을 배치한다면 미국이 무엇을 할 것인지 잘 생각해 보세요.
Michael Smerconish:
The Chinese are too busy encircling Taiwan, as we speak, okay?
우리가 얘기하는 동안에도 중국은 대만을 포위하느라 정신없어요.
Roger Waters:
They’re not encircling Taiwan. Taiwan is part of China, and that’s been absolutely accepted by the whole of the international community since 1948. And if you don’t know that, you’re not reading enough, go and read about it.
포위가 아니예요. 대만이 중국의 일부라는 사실은 1948년 이후 국제 사회에서 절대적으로 받아들여지고 있어요. 당신이 그걸 모른다면 책을 너무 적게 읽었어요. 가서 책 좀 읽으세요.
You’re believing your propaganda, your side’s propaganda. You can’t have a conversation about human rights, and you can’t have a conversation about Taiwan without actually doing the reading.
당신은 당신 편의 선전을 믿고 있어요. 당신이 책을 제대로 읽지 않으면 인권, 그리고 대만에 대한 대화를 할 수 없어요.
Michael Smerconish:
Roger, Roger, if you are having a conversation about human rights, at the top of the list of offenders are the Chinese.
로저, 로저, 인권에 대해 얘기하고 싶다면 인권 침해자 목록의 맨 위에는 중국이 있어요.
Roger Waters:
The Chinese didn’t invade Iraq and kill a million people in 2003. In fact, as far as I can recall, hang on a minute, who have the Chinese invaded and murdered, slaughtered?
중국인은 2003년에 이라크를 침공하여 백만 명을 죽이지 않았습니다. 사실, 내가 알기로는… 잠시만요. 중국인이 누구를 침략하고 살해하고 학살했을까요?
Michael Smerconish:
Their own, their own.
자기. 본국인들.
Roger Waters:
Bollocks! That’s absolute nonsense, completely nonsense. You should go away and read, but with some proper…
헛소리! 그건 말도 안되는 소리예요. 완전히 말도 안되는 소리예요. 당신은 제대로 된 것을 읽어야 해요.
Michael Smerconish:
My problem is I spend too much time reading your liner notes, okay? Thank you for doing this. I appreciate it.
제 문제는 제가 당신의 라이너 노트를 읽는데 너무 많은 시간을 소비한다는 점이죠. 인터뷰해 주셔서 감사합니다. 감사합니다.
Roger Waters:
Thank you for talking to me. Always a pleasure.
얘기해주셔서 감사합니다.