Ross Is Late To The Class

In Season 8, Ross is working as a Paleontology (고생물학) professor at New York University. This semester he has to teach two different classes at two different locations. The problem is that the distance between two locations is really far. He has to run to get to his second class once he finishes the first.
시즌8에서 로스는 뉴욕대의 고생물학과 교수가 된다. 이번 학기에 그는 서로 다른 두 곳에서 두개의 수업을 가르쳐야 한다. 문제는 두 곳의 거리가 매우 멀다는 것이다. 첫 번째 수업이 끝나자마자 두 번째 수업 장소를 향해 뛰어야만 한다.
(유머감각이 넘치는 대학 교수… ㅋㅋ)

Script

Scene 1

Ross:
 …which brings us back, of course, to Greely’s theory of dominance. Okay, that’s all for today. Oh, uh does anyone know where the Freeman building is?
이것이 그릴리의 우성학 이론으로 이어지는 거죠. 오늘은 여기까지 하죠. 프리먼 빌딩이 어딘지 아는 사람이 있나요?
Student:
Yeah, it’s the new building on Avenue A.
A가에 있는 새 건물인데요.
Ross:
What?! That-that’s all the way cross town, I’m supposed to teach a graduate seminar there in ten minutes.
뭐? 완전 반대 방향이잖아요. 10분 후에 강의인데.
Student:
Ooh, dude. That’s not gonna happen.
오…안 될걸요.
Ross:
Move it! Move it! Move it!! Hey!!! I’m the teacher!!
비켜요! 비켜! 저는 선생이에요!

Scene 2

Ross:
Hello, Sorry I am a little late. Wow, a lot late.  Let me start by introducing myself. I am Professor Geller. So … to sum up, I am Professor Geller, Good job today. 
안녕하세요! 조금 늦어서 미안해요. 와! 많이 늦었네요.  제 소개부터 시작할게요. 저는 겔러 교수입니다. 오늘 수업 내용을 요약하면 … 저는 겔러 교수입니다. 오늘 다들 잘했어요.

Scene 3

Rachel:
You were 50 minutes late to the class? What, did you crawl there?
50분이나 늦었다고? 기어가기라도 했어?
Ross:
No, I ran, okay? It’s really far and when did people stop understanding the phrase “get the hell out of my way”?
아니, 뛰어갔어. 진짜 멀다고. 사람들은 왜 그렇게 비키라는 말을 못 알아듣는 거야?
Rachel:
Well, why didn’t you just take a cab?
택시를 타지 그랬어?
Ross:
Between the traffic that time of day and all the one-way streets, it would take me twice as long. Besides, I teach the class three times a week. Who am I, Rockefeller?
그 시간에는 차도 막히고 일방통행이라 두 배는 더 걸려. 게다가 한 주에 수업이 세 번이나 있는데 내가 록펠러같은 부자야?
Rachel:
Well, you’re not going to be able to keep doing this.
계속 이럴 수는 없잖아.
Ross:
Well, I have to, okay? If I don’t, they’ll take the class away from me. And I already put it in my family newsletter.
해야 해, 알겠어? 내가 안 하면 다른 사람한테 수업이 넘어갈 거야. 이미 가족 신문에 실었다고.
Rachel:
You what?
뭐?
Ross:
You’ve seen it – the Geller Yeller.
너도 봤잖아. “겔러 옐러”라는 가족 신문.
Rachel:
Right. Wow!
그렇구나. 이야!
Ross:
Besides, I think I figured out a much faster route. I’m sure I can make it this time. I just, just can’t be afraid to get a little bit … hit by cars.
그리고 지름길 알아냈어. 이번에 안 늦을 거야. 차에 좀 치일까봐 걱정되기는 해.

Scene 4

Ross:
So we’re out of time. I know I’ve given you a lot of new information. It may seem a little overwhelming. But there is one thing you need to take away from class today. It’s that dinosaurs ain’t never coming back. I will see you next time!
그래서 지금 남은 시간이 별로 없어요. 저는 여러분에게 오늘 많은 새로운 정보를 준 것을 알고 있어요. 양도 많고 내용도 이해하기 어렵다고 생각할 수도 있어요. 그런데 오늘 수업에서 꼭 기억해야 할 것이 하나 있어요. 바로 공룡은 결코 돌아오지 않는다는 것이예요. 다음에 또 봐요!

Scene 5

Ross:
Ah, yeah, I made it! I am on time. Okay, what if we all open our books to page 23. You will see… a bunch of red spots. Okay what don’t you all start to read while I…  (Passed out) 
아, 오늘 안 늦었네요!  좋아요. 지금 우리 다 책을 펴서 23페이지를 봅시다.  여러분은… 빨간 점들이 많이 보이네요.  좋아요. 이렇게 하면 어떨까요?  여러분이 먼저 읽고 제가… (기절 ㅋㅋ)

Scene 6

Ross:
So is everybody here? I got here a little early myself. Let us begin. Now, the hydrosaurus have been unearthed in two main locations. Here. And here. Now as for the hydrosaurus…
다들 다 왔나요? 저는 좀 일찍 왔어요. 시작합시다. 하드로사우루스는 두 곳에서 주로 발견되었는데 이곳, 이곳… 하드로사우루스는…

Leave a Reply