C’est si bon (1953)

By Eartha Kitt
Lyrics

What a whirlwind week it’s been! I bet you guys have been just as swamped as I have. How about unwinding this Friday night with the classic French hit from 1947, “C’est si bon (It’s so good)”? It’s a timeless song that has been covered by numerous singers. Out of all the versions, Eartha Kitt’s rendition really stands out! Even though she’s American, the French folks say her pronunciation is spot on – she could even pass for a Parisian! Let’s hit play and set the mood for FriYAY!

정신없는 한 주였습니다. 여러분도 정신없이 바쁘셨을 거예요. 이번 금요일 밤에는 1947년 프랑스 히트곡인 “쎄씨봉”으로 긴장을 풀어보는 건 어떨까요? 이 노래는 수많은 가수들이 이미 커버한 명곡입니다. 그중에서도 어사 키트의 버전이 정말 돋보입니다! 미국인임에도 불구하고 그녀의 발음이 너무 정확해서 심지어 프랑스 사람들이 그녀를 파리지앵으로 착각할 정도라고 합니다. 이제 시작 버튼을 눌러 불금의 분위기를 제대로 즐겨봅시다!

예나: 오빠 줄 스니커즈 샀어.
오빠: 네 거나 사지. 내 건 뭐하러 샀어.
예나: 일단 보고 얘기해.
………
오빠: 하나 밖에 안 샀어? ㅋㅋㅋㅋㅋ
예나: 😅😆😉