How Learning Chinese Drives Foreigners Crazy

Chinese is challenging mainly for two reasons. First, the writing system is extremely difficult for foreigners accustomed to the Latin alphabet. People studying Chinese must memorize thousands of Chinese characters, unlike anything seen in Latin-based languages. Second, the tonal nature of the language makes speaking it very hard. The four tones system may be the hardest part for foreigners to master. In Chinese, there are dozens of characters with the same Pinyin, but with different tones. The main point is that the foreigners usually don’t easily recognize the slight differences between tones in words.

중국어는 주로 두 가지 이유로 어렵습니다. 첫째, 한자는 라틴 알파벳과 아주 다르기 때문에 라틴 알파벳에 익숙한 외국인에게 어렵습니다. 중국어를 공부하는 사람들은 완전히 다른 모양의 한자를 수천 개 외워야 합니다. 둘째, 중국어에는 성조가 있어서 발음하기 어렵습니다. 중국어의 4성 체계는 외국인이 마스터하기 가장 어려운 부분일 수도 있습니다. 중국어에는 같은 발음이지만 성조가 다른 수십 개의 한자가 있습니다. 문제는 외국인들은 일반적으로 한자의 성조가 가지는 미세한 차이를 쉽게 인식 못합니다.

Mandarin Chinese has 4 tones, plus 1 neutral tone. The tones are number 1, a high flat tone; number 2, a rising tone; number 3, a falling-rising tone; number 4, a falling tone; and number 5, the neutral tone.

표준 중국어에는 4가지 성조가 있으며 그 외에 경성도 있습니다. 제1성은 음을 높고 평평하고 길게 발음합니다. 제2성은 음을 빠른 속도로 짧게 끌어올리면서 뒤쪽 소리에 힘을 줍니다. 제3성은 음을 내렸다가 다시 올립니다. 제4성은 높은 음에서 힘을 주어 소리내고 낮은 음으로 떨어뜨립니다. 경성은 짧고 가볍게 발음합니다.