Chenghua Chicken Procelain Cup


The Chenghua Doucai Chicken Cup is a porcelain cup valued at 60 billion Korean won. You might wonder why it’s so expensive—the answer lies in the fascinating story behind it.

Back in 1449, Emperor Yingzong of the Ming Dynasty, Zhu Qizhen, was defeated and captured during a campaign against the Mongols. His eldest son, Zhu Jianshen, was just two years old at the time, so Zhu Qizhen’s younger brother, Zhu Qiyu, took the throne. But three years later, Emperor Daizong, Zhu Qiyu removed the young crown prince, Zhu Jianshen, from the line of succession and named his own son as heir. This left the five-year-old prince confined in the palace, living more like a prisoner than a royal.

Despite these hardships, a kind palace maid named Wan Zhen’er was always there to care for him. Her constant support made his difficult childhood a little easier to bear.

One year later, Emperor Yingzong managed to return safely from captivity. Shortly after, Emperor Daizong fell ill and passed away, allowing Yingzong to reclaim the throne. In 1465, after Emperor Yingzong’s death, the 18-year-old Zhu Jianshen finally became emperor, adopting the reign title ‘Chenghua.’ One of his first acts as ruler was to honor Wan Zhen’er, who was 17 years older than him, by making her his Imperial Consort. This was his way of expressing gratitude for the love and care she had shown him during his most difficult times

The following year, Imperial Consort Wan gave birth to a son, but tragically, the baby died shortly after. For several years, the emperor had no other children, which sparked rumors that Imperial Consort Wan was preventing him from being with his other consorts. Heartbroken from losing her child and weary of the rumors, she withdrew from court life and rarely left her residence.

One day, Emperor Xianzhong saw a painting of a hen with her chicks, which brought back memories of his childhood and deeply touched him. He commissioned artisans to craft a special cup featuring the same design and presented it to Imperial Consort Wan as a heartfelt token of appreciation. This cup later became known as the ‘Chenghua Doucai Chicken Cup.'”

The cup, crafted using the intricate doucai technique, features a heartwarming scene of a hen with her chicks, symbolizing the love and bond within a family. Today, only 16 of these cups remain—13 are housed in major museums, while the other 3 are held in private collections. In 2014, one of these rare cups made headlines when it sold for 280 million Hong Kong dollars (around 60 billion won) at a Sotheby’s auction in Hong Kong.

Imperial Consort Wan was never officially crowned empress, but she remained Emperor Chenghua’s most beloved companion until her passing at the age of 56. Stricken with grief after her death, the emperor reportedly said, “Now that she’s gone, it’s my time to leave as well.” Just a month later, at the age of 39, he passed away, likely from a broken heart.

The Southern Song Dynasty poet Lu You once wrote, “Of all the illnesses one may endure, only lovesickness has no cure.” This line perfectly captures Emperor Xianzong’s deep feelings for the woman he loved most.

성화투채계항배(成化鬪彩雞缸杯)는 무려 600억 원의 가치를 지닌 자기로 만들어진 물잔입니다. 왜 이렇게 비쌀까요? 바로 이 잔에 얽힌 특별한 이야기가 있습니다.

1449년, 명 영종 주기진(朱祈鎭)은 몽골 정벌 중 패배하여 포로로 잡혔습니다. 당시 영종의 큰 아들 태자 주견심(朱見深)은 겨우 두 살에 불과했기에, 영종의 동생 주기옥(朱祈鈺)이 황제로 즉위하게 되었습니다. 그러나 3년 후, 명 대종 주기옥은 태자 주견심을 폐위시키고 자신의 아들을 태자로 책봉했습니다. 이로 인해 다섯 살의 주견심은 황궁에 갇혀 죄수와 다름없는 유년기를 보내야 했습니다.

다행히도 어린 주견심 곁에는 늘 자신을 아끼고 돌봐주는 궁녀 만정아(萬貞兒)가 있었습니다. 그녀 덕분에 그는 고된 어린 시절을 비교적 평온하게 보낼 수 있었습니다.

이후 영종은 몽골에서 무사히 돌아올 수 있었고, 몇 년 후, 대종이 병으로 세상을 떠나자 영종이 복위했습니다. 1465년 영종도 세상을 떠나고 태자 주견심은 18세의 나이로 황제로 즉위했습니다. 그는 성화(成化)를 연호로 삼았으며, 이후 명 헌종으로 불리게 됩니다. 즉위 직후 그는 17살 연상의 궁녀 만정아를 귀비로 책봉하며, 어린 시절 받았던 은혜와 사랑에 보답했습니다.

다음 해, 만귀비는 아들을 낳았지만, 안타깝게도 얼마 지나지 않아 요절했습니다. 이후 몇 년 동안 헌종에게 다른 자식이 생기지 않자, 만귀비가 황제가 다른 후궁들과 동침하지 못하게 했다는 소문이 돌기도 했습니다. 만귀비는 이런 소문과 아들을 잃은 상처로 인해 마음을 닫고, 자기의 궁 밖으로 거의 나오지 않게 되었습니다.

어느 날, 헌종은 어미 닭과 병아리가 함께 노는 그림을 보고 어린 시절을 떠올리며 큰 감동을 받았습니다. 그는 장인에게 특별한 잔을 제작하도록 명령했고, 이를 만귀비에게 선물하며 감사의 마음을 전했습니다. 이 잔이 바로 “성화투채계항배” 입니다.

성화투채계항배는 섬세한 투채 기법으로 제작된 도자기로, 닭과 병아리가 어우러진 따뜻한 가족애를 담고 있습니다. 현재 이 잔은 전 세계에 16점만 남아 있으며, 그 중 13점은 세계 주요 박물관에, 나머지 3점은 개인 소장품으로 보관되고 있습니다. 2014년 홍콩 소더비 경매에서는 그 중 한 점이 약 2.8억 홍콩 달러(한화 약 600억 원)에 낙찰되며 큰 화제가 되었습니다.

만귀비는 황후의 지위에 오르지는 못했지만, 35세에 귀비로 책봉된 후 56세의 나이로 세상을 떠날 때까지 헌종에게 가장 총애받는 여인이었습니다. 그녀가 세상을 떠나자, 헌종은 “그녀가 떠났으니 나도 떠날 때가 된 것 같다”라며 깊은 슬픔을 드러냈습니다. 결국 그는 한 달 뒤, 39세라는 젊은 나이에 비탄 속에서 생을 마감했습니다.

남송 시대의 유명한 시인 육유(陆游)는 “人有生老三千疾(인유생노삼천질),唯有相思不可医(유유상사불가의)”라는 유명한 구절을 남겼습니다. “사람에게는 수천 가지 병이 있을지라도, 오직 상사병만은 치유할 수 없다”는 이 시구는 헌종이 만귀비를 향해 품었던 깊고 진실한 사랑을 가장 잘 표현한 구절로 평가받고 있습니다.