Chenghua Chicken Procelain Cup
The Chenghua Doucai Chicken Cup is a porcelain cup created during the Chenghua period of the Ming dynasty. Crafted with the intricate ‘Doucai’ technique, the cup depicts a heartwarming scene of a hen and her chicks, symbolizing familial love and harmony. Today, only 16 of these cups are known to exist—13 are preserved in major museums, including the British Museum, while the remaining 3 are held in private collections. In 2014, one of these rare masterpieces made headlines when it was sold for 280 million Hong Kong dollars (approximately 60 billion Korean won) at a Sotheby’s auction in Hong Kong. You might wonder why such a small cup commands such a staggering price—the answer lies in the remarkable story behind it.
In 1449, the 22-year-old Ming emperor Zhu Qizhen, known as Emperor Yingzong, was defeated and captured during a campaign against the Mongols. At the time, his eldest son, Zhu Jianshen, was only two years old, so the throne passed to Zhu Qizhen’s younger brother, Zhu Qiyu. Three years later, Emperor Daizong (Zhu Qiyu) removed the young crown prince from the line of succession and named his own son as heir instead. As a result, the five-year-old Zhu Jianshen was confined within the palace, living more like a prisoner than a prince. Amid these lonely and difficult years, a kind palace maid named Wan Zhen’er cared for him devotedly. Her warmth and compassion brought comfort to the young prince and helped him endure his harsh childhood.
A year later, Emperor Yingzong managed to return safely from captivity. Soon after, Emperor Daizong fell ill and passed away, allowing Yingzong to reclaim the throne. When Yingzong died in 1465, his 18-year-old son, Zhu Jianshen, finally ascended to power under the reign title Chenghua. One of his first acts as emperor was to honor Wan Zhen’er—who was 17 years his senior—by appointing her as his Imperial Consort. It was his heartfelt way of repaying the woman who had shown him love and care during the most difficult years of his life.
The following year, Imperial Consort Wan gave birth to a son, but tragically, the child died soon after. For years thereafter, the emperor remained without an heir, leading to rumors that Consort Wan was keeping him away from his other consorts. Grieving the loss of her baby and disheartened by the whispers surrounding her, she gradually withdrew from court life and spent most of her days in seclusion.
One day, Emperor Xianzong came across a painting of a hen surrounded by her chicks, which stirred tender memories of his childhood and moved him deeply. He then commissioned imperial artisans to recreate the scene on a porcelain cup and presented it to Imperial Consort Wan as a heartfelt token of gratitude. This exquisite cup later became known as the ‘Chenghua Doucai Chicken Cup.’
Although Imperial Consort Wan was never officially crowned empress, she remained Emperor Chenghua’s dearest companion throughout his life. When she passed away at the age of 56, the emperor was devastated. He is said to have mournfully declared, “Now that she is gone, my time will soon come as well.” True to his words, just a month later, Emperor Chenghua died at the age of 39—his heart broken by sorrow.
The famous Southern Song Dynasty poet Lu You once wrote, “Of all the illnesses one may endure, only lovesickness has no cure.” This line perfectly captures Emperor Xianzong’s enduring love for the woman who held his heart.
성화투채계항배(成化鬪彩雞缸杯)는 명나라 성화 연간에 제작된 도자기 잔으로, 섬세한 ‘투채(鬪彩)’ 기법을 사용해 닭과 병아리의 따뜻한 가족애를 표현한 작품입니다. 전 세계에 단 16점만 남아 있으며, 이 중 13점은 대영박물관을 비롯한 주요 박물관에 소장되어 있고, 나머지 3점은 개인이 소장하고 있습니다. 2014년 홍콩 소더비 경매에서는 그중 한 점이 약 2억 8천만 홍콩 달러(한화 약 600억 원)에 낙찰되어 큰 화제가 되었습니다. 그렇다면, 이 작은 잔은 왜 이렇게 비쌀까요? 바로 이 잔에 얽힌 특별한 이야기가 있기 때문입니다.
1449년, 22살의 명 영종 주기진(朱祈鎭)은 몽골 정벌 중 패배하여 포로로 잡혔습니다. 당시 영종의 아들 태자 주견심(朱見深)은 겨우 두 살에 불과했기에, 영종의 동생 주기옥(朱祈鈺)이 황제로 즉위하게 되었습니다. 그러나 3년 후, 명 대종 주기옥은 태자 주견심을 폐위시키고 자신의 아들을 태자로 책봉했습니다. 이로 인해 다섯 살의 주견심은 황궁에 갇혀 죄수와 다름없는 유년기를 보내야 했습니다. 다행히도 어린 주견심 곁에는 늘 자신을 아끼고 돌봐주는 궁녀 만정아(萬貞兒)가 있었습니다. 그녀 덕분에 그는 고된 어린 시절을 비교적 평온하게 보낼 수 있었습니다.
이후 영종은 몽골에서 무사히 돌아올 수 있었고 몇 년 후, 대종이 병으로 세상을 떠나자 영종이 복위했습니다. 1465년 영종도 세상을 떠나고 태자 주견심은 18세의 나이로 황제로 즉위했습니다. 그는 성화(成化)를 연호로 삼았으며, 이후 명 헌종으로 불리게 됩니다. 즉위 직후 그는 17살 연상의 궁녀 만정아를 귀비로 책봉하며, 어린 시절 받았던 은혜와 사랑에 보답했습니다.
다음 해, 만귀비는 아들을 낳았지만, 안타깝게도 얼마 지나지 않아 요절했습니다. 이후 몇 년 동안 헌종에게 다른 자식이 생기지 않자, 만귀비가 황제가 다른 후궁들과 동침하지 못하게 했다는 소문이 돌기도 했습니다. 만귀비는 이런 소문과 아들을 잃은 상처로 인해 마음을 닫고, 자기의 궁 밖으로 거의 나오지 않게 되었습니다.
어느 날, 헌종은 어미 닭과 병아리가 함께 노는 그림을 보고 어린 시절을 떠올리며 큰 감동을 받았습니다. 그는 장인에게 특별한 잔을 제작하도록 명령했고, 이를 만귀비에게 선물하며 감사의 마음을 전했습니다. 이 잔이 바로 ‘성화투채계항배’ 입니다.
만귀비는 황후의 지위에 오르지는 못했지만, 35세에 귀비로 책봉된 후 56세의 나이로 세상을 떠날 때까지 헌종에게 가장 총애받는 여인이었습니다. 그녀가 세상을 떠나자, 헌종은 “그녀가 떠났으니 나도 떠날 때가 된 것 같다”라며 깊은 슬픔을 드러냈습니다. 결국 그는 한 달 뒤, 39세라는 젊은 나이에 비탄 속에서 생을 마감했습니다.
남송 시대의 유명한 시인 육유(陸遊)는 “人有生老三千疾(인유생노삼천질),唯有相思不可医(유유상사불가의)”라는 유명한 구절을 남겼습니다. “사람에게는 수천 가지 병이 있을지라도, 오직 상사병만은 치유할 수 없다”는 이 시구는 헌종이 만귀비를 향해 품었던 깊고 진실한 사랑을 가장 잘 표현한 구절로 평가받고 있습니다.