Qiang Pan

We all know that history needs written records to stand the test of time—without them, it becomes little more than legend. Sima Qian’s Records of the Grand Historian (Shiji), written during the Han dynasty, chronicles roughly 2,000 years of Chinese history, from the Xia dynasty (21st–17th centuries BCE) to the early Han period (around the 1st century BCE). Impressive, isn’t it? Still, since he was writing about events nearly two millennia before his own time, it’s only natural that some people question how accurate his account can be. That’s why, even more than Sima Qian’s work, what we most want to see—and what often feels more convincing—are vivid, firsthand records left by people who actually lived through that era.

In 1975, archaeologists in Fufeng County, Shaanxi Province, uncovered a bronze vessel known as the Qiang Pan. Dating to the mid–Western Zhou period—around the 10th century BCE—it bears a 284-character inscription recording the deeds of seven Zhou kings, from King Wen through King Gong. What’s striking is how closely these accounts match Sima Qian’s “Annals of Zhou” in the Records of the Grand Historian (Shiji). It’s a powerful example of material evidence and written history reinforcing each other, and it strongly suggests that Sima Qian drew on authentic documents that have long since been lost.

The Qiang Pan belonged to Wei Qiang, a royal court historian who served King Gong of Zhou. The inscription also traces the Wei family’s origins: they were originally Shang nobles, but, disillusioned by the brutality of King Zhou of Shang, they chose to side with King Wu of Zhou instead. After the Zhou conquest, King Wu rewarded them with trusted positions as court historians—a responsibility the family upheld for generations. In the Zhou dynasty, court historians weren’t simply scribes. They were highly educated specialists in astronomy, ritual, and governance, positioned close to the king’s inner circle when major decisions were made. In modern terms, they functioned much like the state’s top advisers.

요즘 새로 알게 된 위서 하나가 있는데, 바로 《환단고기(桓檀古記)》입니다. ㅋㅋㅋㅋ

우리가 모두 알고 있듯이, 역사가 세월의 시험을 견디기 위해서는 기록이 필요합니다. 기록이 없다면, 그것은 결국 전설에 불과하겠지요. 한나라 초기에 사마천(司馬遷)이 저술한 《사기(史記)》는 하(夏) 왕조(기원전 21~17세기)부터 한(漢) 초기(기원전 1세기 무렵)까지, 약 2천 년에 걸친 중국 역사를 담아낸 책입니다. 하지만 그가 기록한 내용은 자신이 살던 시대보다 거의 2천 년이나 앞선 역사를 다루고 있기에, 그 사실성에 의문을 제기하는 시선이 존재하는 것도 자연스러운 일입니다. 그래서 사마천의 저작보다 우리가 더 보고 싶고, 더 설득력 있게 느끼는 것은 결국 그 시대를 실제로 살았던 사람들이 남긴 생생한 기록일 것입니다.

1975년 산시(陝西)성 푸펑(扶風)현에서 ‘장반(牆盤)’이라 불리는 청동기가 발굴되었습니다. 서주(西周) 중기, 즉 기원전 10세기 무렵에 주조된 이 유물에는 문왕(文王)부터 공왕(共王)까지 주나라 일곱 왕의 업적을 정리한 284자 명문(銘文)이 새겨져 있습니다. 놀랍게도 이 명문의 내용은 사마천의 《사기(史記)·주본기(周本紀)》와 완전히 일치합니다. 이는 고고학 자료와 문헌 기록이 서로의 신뢰성을 뒷받침하는 대표적 사례로 평가됩니다.

‘장반’의 주인은 주 공왕을 섬겼던 사관(史官)인 ‘위장(微牆)’ 이었습니다. 명문에는 그의 가문, 위씨(微氏)의 기원도 담겨 있습니다. 위씨 가문은 본래 상(商) 왕조의 귀족이었으나, 상 주왕(紂王)의 폭정을 견디지 못해 주나라로 넘어가 주 무왕(武王)에게 귀순했습니다. 그 공으로 주 왕실이 신임하는 사관 가문으로 등용되었고, 그 후손들 역시 대대로 사관의 직책을 이어받았습니다. 주나라 시대에서 ‘사관’은 단순한 기록자가 아니었습니다. 그들은 천문, 예법, 국정에 정통한 학자이자, 왕의 의사결정 중심에 있는 지식인이었습니다. 오늘날로 치면, 국가의 최고 자문위원과 비솟한 존재였던 셈이지요.