Kingsman: The Secret Service (2014)

Kingsman: The Secret Service is a 2014 British movie based on the acclaimed comic book The Secret Service by Mark Millar and Dave Gibbons. The movie tells a story of a British secret agent Harry Hart (Colin Firth) who takes “Eggsy (Taron Egerton)”, the son of his former colleague under his wing and trains him to become a super spy. Together, they uncover a plot that aims to eradicate 90 percent of the human race.

Transcript

Charlie:
All right, no one panic, listen to me.  Stay calm. Loo snorkels, loo snorkels!
겁내지 말고 말 들어. 침착해. 변기에 넣을 튜브를 찾아!
(*loo: British English, bathroom or toilet )

Eggsy:
Loo snorkels?  
변기 스노클?  

Girl:
Showerheads!  
샤워 헤드!

Eggsy:
Showheads?  
샤워 헤드?

Charlie:
She’s right. Go, Fucking go! 
그녀의 말이 맞아. 가, 빨리 가!

Eggsy:
Hey, hang about, what’s wrong with the fucking door?
이봐, 잠깐, 문으로 나가면 되는 거 아냐?

Instructor:
Congratulations on competing your first task.
첫 테스트 통과를 축하한다.

Charlie, Roxy, well done.
찰리, 록시, 아주 잘했다.

For those of you who are still confused, if you can get a breathing tube around a U-bend of a toilet, you have unlimited air supply.
아직 이해가 안 되는 녀석들을 위해 설명하지. 배관 U자 부분에 튜브를 끼우면 산소를 무제한으로 공급 받을 수 있다.

Simple physics, worth remembering. 
간단한 물리학이지. 기억해 두도록.

Eggsy, well done for spotting that was a two-way mirror,
에그시, 양면 거울인 걸 잘 알아냈어.

Boy:
He’s probably seen enough of them.  
그는 이미 (경찰서에서) 많이 봤겠지.

Instructor:
Yeah, you can all wipe those smirks off your faces,
그래, 다들 얼굴에서 웃음기 다 지워.

because as far as I’m concerned, every single one of you has failed.
왜냐하면 내 기준으로는, 너희들은 모두 탈락이다.

You all forgot the most important thing, teamwork.
너희들은 모두 가장 중요한 것을 잊어 버렸지, 팀워크 말이야.

Pub Fight Scene

Manners maketh man.
매너가 사람을 만든다.
(* maketh : old English)

The Final Scene

청출어람(青出于蓝) – 순자(荀子) . 권학편(劝学篇)
“Indigo blue is extracted from the indigo plant, but is bluer than the plant it comes from.” It means sometimes millennials can do better than baby-boomers. 😜


Leave a Reply